>>>> 您现在的位置: 首页» 教学科研» 教学特色» 专家领航 备战四级——致远学院开展四级第二次专项辅导讲座

教学科研

北京石油化工学院致远学院

   

 

致远学院综合办公室   第14期      2026年4月22日

专家领航 备战四级——致远学院开展四级

第二次专项辅导讲座


为切实提升我校学生大学英语四级备考质效,帮助同学们精准把握考试核心、熟练掌握实用应试技巧,4月21日下午,致远学院特邀首都师范大学大学英语教研部主任张秀峰教授,开展了第二次大学英语四级专项辅导讲座。本次讲座由致远学院院长崔丽敏主持,通过腾讯会议、B 站双平台同步直播,学院英语教师及各级备考学生踊跃参与、潜心学习。





 

本次讲座聚焦四级段落翻译模块,围绕核心考点展开系统解读与技巧传授,从题型解析、考试样题剖析、评分标准解读、翻译技巧讲授及注意事项提示等维度,进行全面细致、深入浅出的讲解。张秀峰教授首先阐明翻译题型在四级考试中的重要地位,强调翻译能力对提升阅读、写作水平的积极作用,凸显其在学生整体语言素养提升中的关键价值。随后,以“中国剪纸”四级真题为范例,精准对比汉英语言核心差异,针对状语位置、定语“的”字结构等高频易错点展开示范教学,直击备考痛点。同时,提炼总结六大实用翻译技巧:遵循英语主干结构,杜绝机械直译;秉持 “先主干、后修饰” 原则,灵活运用五大基本句型;合理拆分长难句,降低语法错误概率;熟练掌握无主语句型选择;完成译文后,从句子成分、时态语态、主谓一致、语序、拼写、标点等方面逐项核查完善。





 

讲座尾声,张教授从答题时间分配、翻译核心原则、句式优化运用以及卷面规范书写等方面,着重强调了考场注意事项。他还指出,翻译作答无需拘泥于参考答案,只要契合 “核心大意准确、语法表达规范” 两大评分维度,即可实现多样化表达,引导学生借助参考译文优化自身翻译能力。

本次讲座融合真题示例、技巧精讲与误区警示,为同学们厘清备考思路、传授实用应试方法,有效助力高效备战四级考试,显著增强了学生的备考信心。

本场讲座是致远学院四级专项辅导讲座的第二讲。未来,致远学院将持续聚焦学生学业发展实际需求,常态化开展形式多样、目标明确的学业辅导与备考支持活动,全力助力石化学子攻克四级备考难关、斩获理想成绩,为夯实大学阶段语言能力基础筑牢根基。

      (供稿:樊继英  审核:崔丽敏)